the meaning of peace doushite koko made jibun bakkari mamottetan darou hito no itami mo wakarazu kichatta ne nanika dekiru koto atta darou ni honto no watashi wa mou sukoshi yasashii sunao ni narenai jibun ga modokashii nani ga dekiru no? watashi ni wa? Why, until now, Have I only been protecting myself? I came to misunderstand the pain of people, huh? On the probability that somethings are possible The real me is a bit more kind The me that can't become gentle is irritating What is possible? Within me? *I want to know the meaning of peace & love I want to know the meaning of your loneliness* *repeat ¤sukoshi demo chotto demo sukutte ageru koto wo chippoke na watashi demo kangaete mitai kara hanashite ne kikasete ne anata no tooi tooi me no oku ni aru yasashisa wo shiawase wo samishisa wo kanashisa wo¤ Just a little bit, just a little while To help someone, It's just tiny me, but I try to think of it, so Let's talk and make each other listen. That which is inside of your Distant eyes: gentleness, Happiness, Loneliness, sadness... soba ni ireba yokatta jibun ga sobani iru dake sore dake demo hon no sukoshi chotto demo nanika no yakunitateru nara SOFA de asa wo mukaetemo ii soto de uzukumatteitemo ii moufu ichimai dake demo ii Myself, that wanted others to be by my side, Is only by my side. It's just that, but Just a little bit, just a little while, If something is useful It's okay to face the morning on your sofa It's okay to cower outside It's okay if you only have one blanket. (* repeat twice) ima made wa kono hoshi [kanji: chikyuu] ga watashi wo tsutsundekureteta mawatteta ugoiteta jiyuu ni natteru ki ga shita iki nante dekiru koto atarimae ni omotteta sukoshi demo hanashitai tokidoki wa daiji na koto Until now, this Earth has Been kindly embracing me, Turning, and moving To think that we're becoming free, Such a breath, how is it possible? I thought reasonably I want to talk a bit At times, it's an important thing. (¤ repeat) I want to know... the meaning of peace & love words and music: Komuro Tetsuya original singers: Koda Kumi & BoA translated and romanized by Erin (aka: hee ju,Hoshiko) if you find any errors, please e-mail them to