Namida Iro mirai he to susumutame hito wa kizutsuitari kizutsuketari heion na shiawase wa totemo tokubetsuni natte kitamitai For the sake of advancing to the future, one got hurt while hurting others Peaceful happiness, it seems, is coming to be very special BURU- na DORAIBU machi wa MONOTO-N afurerubakari GUREI na SUKAI anata to FURAI yume wo miretara Blue drive; monotone road; it's only flowing If I can dream of flying with you through the grey sky dakishimete zutto sobani ite wasureteta hohoemi sabishisaya toki no setsunasa ga watashi wo kaeteshimaisou de Hold me, let that forgotten smile stay by my side forever It seems that the pain of lonely times has regretfully changed me... sekaijuu moshimo koi shitara nikushimi wa nakunarukana hateshinai ai ni furetanara awasoi wa nakunarukana If people love throughout the world, I wonder if hatred will pass away If endless love is touched, I wonder if will die. soredemo SUPI-DO kasokusuru SUPI-DO taisetsuna koto miushinaisou akiramecha NO NO NO mae ni susumenai So then, speed, accelerating speed is a precious thing It seems I've lost my focus Give up..."NO NO NO" I can't advance in the front namida iro no hoshi wo nagamete negatta hitori de hateshinaku hirogari tsuzukeru anata no nukumorini aitai I gazed at the tear-colored star and made a wish all alone I miss your continually spreading warmth. Dakishimete zutto sobani ite wasureteta hohoemi sabishisaya toki no setsunasa ga sekai wo kaeteyuku Hold me, let that forgotten smile stay by my side forever The pain of lonely times continues to change the world namida iro no hoshi wo nagamete negatta anata ni tsutsumarete tobira wo hiraketara I gazed at the tear-colored star and made a wish I'm surrounded in you when I open the gateway. translated and romanized by Erin (aka: Hoshiko, Tomite no Miko) if you find any errors, please e-mail them to