Longing kizutsuke atta kotoba mo kasaneta namida mo itsuka wa omoide ni naru yo dakara... togireta Melody mune ni dakishimete ashita mo ikiru darou anata ni aenakutemo Both the words which came to hurt me And the tears which piled up Will someday become memory. So then...in my heart I embrace The interrupted melody. I'll probably live tomorrow Even though I can't meet you. Sing without you I'll sing without you Can't you feel my heart Falling through the rain I sing without you I'll sing without you Can't you hold my tears Cause, still I love you I can't face the thought of being alone I sing for the song still carries on mune ni dakishimete omoi wo utawasete koe ni naranakutemo I can't face the thought of being alone I sing for the song still carries on Embraced in my heart, made to sing my thoughts Even though it won't turn into a voice. Sing without you I'll sing without you Can't you feel my pain There's nothing I can do I still have a longing for your memory kizutsuku dake demo kokoro wo tsutaetai yo I still have a longing for your memory It's just causing pain, but I want to express what's in my heart. ima wa...hitori shinai de furisosogu ame ni kowaresouna yume ashita mo kanaderu kara Now...I won't do it alone Because the dream which seems to have been broken in the pouring rain Will play music tomorrow, too. Sing without you I'll sing without you Can't you feel my heart Falling through the rain Sing without you I'll sing without you Can't you feel my heart Falling through the rain translated and romanized by Erin (aka: Hoshiko, Tomite no Miko) if you find any errors, please e-mail them to