kisetsu no nai ashita (Seasonless Tomorrow) anata ni iwanakatta koto ga aru honto wa watashi sonna ni tsuyoku nai kizutsuki nikui hito nante kitto dokoni mo inai yasashiku shite agete ne ano hito ni There are unspoken feelings inside of you In reality, I'm not that strong That somehow resilient person doesn't exist Gentleness was dealt to that person. dare ni mo onaji kyori de ikitekita no ni anatani dake wa sukoshi chigatta no ookina ude no naka ni wakarete nemuru hitori ga kowai watashi ga ita No one came to live with the same distance, but In you alone, there was a bit of difference In your large embrace, we parted and drifted to sleep There was the scared me, all alone. * a- ano hibi ga futari no tame denai no nara minna watashi ni kudasai a- ano asa mo ano hi ano yoru mo ai wa anna ni kagayaiteita kara Ah, if in those days, there was nothing for the sake of us two, Everyone, please, to me... Ah, that morning, too, that day, and that night, too Because love was shining in that way. anata no kodomo no koro omottari futari no mirai wo tazunetemitari hitotsu no hanataba no naka de zutto issho ni iyou ne yakusoku shite kureta anata datta When you remember your days of childhood When you try to search for our future Within a single bouquet, surely, we shall be together, right? It was you who promised me. *(Repeat) *(Repeat) translated and romanized by Erin (aka: Hoshiko, Tomite no Miko) if you find any errors, please e-mail them to