Kimochi wa Tsutawaru Check it up, Check it up Just wanna get your love Check it up, Check it up Can't you imagine? Check it up, Check it up you Just wanna get your love I'm here, Try me baby kaeru sora wo nakushite tobu kotoritachi wo Can't you imagine? sore wa kinou made no watashi lonesome days The little birds that Lost the sky they return home to, and flew away... Can't you imagine? That was me until yesterday lonesome days kokoro ni KAGIkake kakushita kimochi anata ni deaete deguchi sagashiteru In my heart, locked up, hidden feelings I met you, and I'm searching for an exit kimochi wa tsutawaru kanarazu todoiteku saegiru mono nado tobikoete kanarazu kimochi wa tsutawaru kibou wo oikakete namida wa nagareru no Can't you imagine it? My feelings are expressed and they'll certainly reach you They'll clear obstructions or anything of the sort, without fail My feelings are expressed, I'm pursuing my dreams, And my tears are flowing. Can't you imagine it? Check it up, Check it up Just wanna get your love Check it up, Check it up Can't you imagine? Check it up, Check it up you Just wanna get your love Miss you, Try me baby HITO to HITO wo tsunaide furu narageboshi wo Can't you imagine? tsuyoi toki mo yowai toki mo suki da yo A shooting star that ties people to other people as it falls... Can't you imagine? In strong times and weak times, I love you. 99[kyuujyuukyuu]tsubu koboreta namida saigo no hitotsubu de hiraku door ga aru 99 grains of spilled tears With the very last grain, there will be an open door kimochi wa tsutawaru gokai wa hodoketeku sono toki itami wo yurushiau dareka ga anata wo sagashite anata wo matteiru sore wa watashi na no? Can't you imagine it? My feelings are expressed and misunderstandings come apart At that time, someone with whom you'll forgive each other's pain, Will search for you, and wait for you Is that person me? Can't you imagine it? Baby, Ring My Bell Sweet watashi no mori ni Baby, Ring My Bell Sweet anata no oka ni Baby, Ring My Bell Sweet ano toki hibiita Baby baby, Ring My Bell kane no ne wa kienai Baby, ring my bell, sweet... in my forest Baby, ring my bell, sweet... on your hill Baby, ring my bell, sweet... at that time it echoed Baby baby, ring my bell... The chiming sound fades kimochi wa tsutawaru anata ni todoiteku saegiru mono nado tobikorete kanarazu kimochi wa tsutawaru kibou wo oikakete namida wa nagareru no Can't you imagine it? My feelings are expressed and they'll certainly reach you They'll clear obstructions or anything of the sort, without fail My feelings are expressed, I'm pursuing my dreams, And my tears are flowing. Can't you imagine it? Music: BOUNCEBACK Words: ¹¯ÄÁ²½ Original Artist: BoA translated and romanized by Erin (aka: hee ju,Hoshiko) if you find any errors, please e-mail them to